Profile

HomeProfile

英語通訳・翻訳・講師
アルク認定英語学習アドバイザー
日本発酵文化協会 発酵マイスター/発酵プロフェッショナル
WSET  Level 3 Award in Sake取得

関西学院大学文学部英文学科卒業
英国ブラッドフォード大学環境科学部修士課程修了

英検1級、TOEIC985


フリーランス通訳者として会議、セミナー、研修、商談、放送などの分野で活動する一方で大学・企業・専門学校等でビジネス英語研修、TOEIC講座、おもてなし英語、通訳養成講座等を担当。豊富な通訳経験を基に、通訳者の訓練法を取り入れた効果的な英語研修を実施し、受講生から常に高い評価を得ている。通訳学校での講師も務めている。

現在、特に力を入れているのは日本の発酵・醸造を世界に広げるための活動。日本酒や味噌、醤油などの伝統調味料を海外により広く知ってもらうための講座、醸造蔵訪問同行、情報発信などを行っている。

Mutsumi is a Tokyo-based native Japanese speaker with over twenty years of career experience as a professional Japanese-English interpreter for business meetings, seminars, trade shows, broadcasting, etc.

★Bringing Japanese Fermentation to the World★

My primary focus is on promoting Japanese fermentation and brewing globally. I am dedicated to spreading awareness and appreciation for traditional Japanese foods and beverages like sake, miso, and soy sauce. My activities include educational workshops, guided brewery tours, and extensive information dissemination.

In addition to my fermentation advocacy, I offer comprehensive English training, interpretation, and translation services. If you are interested in learning about Japanese fermentation or would like to visit a brewery, please contact me.  I'm sure I can be of your help.

教室名 Koji Kamos Global
代表者 小宗 睦美 Mutsumi Komune
所在地 東京都 Tokyo
連絡先 riverwestmeguro@gmail.com
事業内容 英語研修・通訳・インバウンド向け研修
English-Japanese language services / Fermentation experiences & programs
実績等 *英語通訳・翻訳実績は20年以上。医薬品、スキンケア、食品、観光、サステナビリティ、放送等での通訳・翻訳。海外のトップシェフ、ジャーナリスト参加の発酵ツアーにも同行。
*十年以上の英語研修・コーチング実績。ビジネスマナー、インバウンド向けの研修実績も豊富。

With over 20 years of experience in English interpretation and
translation, I have worked across a range of industries,
including pharmaceuticals, skincare, food, tourism,
sustainability, and broadcasting.
I have also had the privilege of accompanying fermentation
tours for renowned chefs and journalists from abroad.
お問い合わせ